Пароконвектоматы http://maresto.com.ua/catalog/408-pech-parokonvektsionnaya/ с доставкой на дом
Горячие блюда

Рыба и Морепродукты / Fish and Sea foods

Дорадо копченое
Дорадо,копченное в ольховых стружках, с тимьяном и лимоном
Dorado smoked
Dorado smoked in alder wood shavings with thyme and lemon
Daurade royale fumée
Daurade royale fumée sur copeaux d’aulne, avec thym alpestre et citron 
1200 руб. 
 
Дорадо запеченное
Дорадо, запеченное  в винном соусе, с прованскими травами и овощами-гриль
Backed Dorado
Backed Dorado in wine sauce, Provencal herbs and grilled vegetables
Dorado cuit 
Bream cuit à la sauce de Vin, des herbes de Provence et des légumes grilles 
1200 руб.
 
Чилийский сибас с черным рисом "Венере" и соусом "Буйабес"
Жареное филе чилийского сибаса с ризотто из черного риса "Венере"
и сливочным соусом из морепродуктов
Chilean sea bass with black rice "Venere" and "Bouillabaisse" sauce
Baudroie de Chilie avec du riz noir "Venéré" et de la sauce "Bouillabaisse"
Filet cuit de la badroie de Chile cavec du riz noir Venéré" et de la sauce des fruits de mer 
1100 руб.
 
Стейк лосося «grill» с соусом «Шампань»
Стейк из нежнейшего лосося, обжаренный на гриле, с пюре из картофеля
и соусом «Шампань»
Salmon steak «grill» with sauce "Champagne" 
Salmon steak «grill» with mashed potatoes with sauce "Champagne" 
Steak de saumon grille et sauce «Champagne»
Steak de saumon tendrissime roussi sur un gril avec purée de pommes
deterre et sauce  «Champagne»
1050 руб.
 
Сен-Жак с пюре из топинамбура
Жаренные гребешки на оливковом масле с пюре из топинамбура и сливочным
соусом из спаржи
Saint-Jacques with a puree of artichoke
Grilled scallops in olive oil with artichoke puree and creamy
asparagus sauce
Saint-Jacques avec une purée de topinambour
Pétoncles grillés à l'huile d'olive avec purée d'artichauts et d'asperges sauce crémeuse
1300 руб.
 
Крабовая котлета с гратаном
Котлета из мяса краба с гратаном из пенне, шпината и томатов с воздушной
пенкой из фенхеля                                                                                                              
Crab cutlet with gratinated
Cutlet of meat crab and gratinated penne, spinach and tomatoes with air
foam fennel
Tartare de crabe et gratin
Tartare de crabe accompagné d’un gratin de pennes, épinards et tomates,mousse de fenouil              
1400 руб.
  
Кулебяка с лососем
Филе лосося с пюре из шампиньонов в нежном слоеном тесте со сливочным соусом «Бермонте»
и листьями салата фризе
Coulibiac with salmon
Fillet of salmon and mashed mushrooms in delicate flaky pastry with creamy sauce
«Bermonte» and leaves of crisp lettuce
Coulibiac de saumon
Filet de saumon et purée de champignons en pâte feuilleté tender, sauce à la crème
"Bermonte", feuilles de frisé
1100 руб.
 
Конкильоне с лягушачьими лапками и белыми грибами
Конкильоне с кусочками лягушачьих лапок и белыми грибами, томленные в сливочном
соусе с белым вином, сыром пармезан, с картофельными биточками и соусом из
свежего базилика
Konkil`one with frogs and porcini mushrooms
Konkil`one with pieces of frogs' legs stewed in a creamy sauce with white wine, Parmesan,
and potato patties with fresh basil sauce 
Conchiglionis avec cuisses de grenouille et bolets étouffés dans la sauce crème
Conchiglionis avec cuisses de grenouille et bolets étouffés dans la sauce crème au vin blanc, 
parmesan et boulets de pommes de terre à la sauce de basilic vert
1100 руб.
  
Черная треска с соусом из шпината
Жареная черная треска с запеченным рулетом из цукини и сливочным соусом из
шпината
Black cod with sauce "Champagne"
Roasted black cod with baked loaf of zucchini and creamy spinach sauce
Morue noire à la sauce d’épinards.
Morue noire rôtie avec un roulé de courgettes cuit au four, à la sauce crème aux épinards
1300 руб.
 

Мясо и Птица / Meat and Poultry

Стейк Ри-бай из мраморной говядины
Стейк Ри-бай из мраморной говядины с соусом “Marchand des Vins” с мильфеем из картофеля “Rosti” и белыми грибами в сливочном соусе
Marbled beef Steak Rib-eye
Marbled beef Steak Rib-eye with "Marchand des Vins" sauce with “Rosti” potatoes mille feuille
and porcini mushrooms in a creamy saucein a creamy sauce
Steak Ri par de boeuf
Steak Ri-by boeuf marbré avec la sauce "Marchand des Vins" avec pommes de terre millefeuille
"Rösti" et cèpes dans une sauce crémeuse 
 1950 руб.
 
«Бургиньон» 
Тушеные говяжьи щечки  в красном вине, с домашними фетуччини  и глазированными
овощами
Bourguignon
Stewed beef cheeks in red wine with homemade fettuccine and glazed vegetables
Bourguignon de joue de bœuf
Joues de bœuf étouffées au vin rouge, fetuccinis faites maison, légumes glacés
1200 руб.
 
«Pepper» стейк со сладким чили соусом
Стейк из мраморной вырезки говядины, обжаренный на гриле, с овощами, тушеными
в соусе из сладкого чили-перца
«Pepper» steak with sweet chili sauce
Grilled Pepper Steak with wok mini -vegetables in sauce of sweet chilli pepper
«Pepper Steak» à la sauce chili sucrée.
Steak en marbré de filet de boeuf roussi au gril avec légumes étuvées dans la sauce de
piment chili doux.
1650 руб.
 
Жареная вырезка кабанчика с черносливом
Маринованная вырезка кабанчика на хрустящей картофельной галете с зеленой
фасолью, томатами «Конфи» и апельсиновым соусом
Roasted wild boar with French plum  
Marinated tenderloin wild boar on fried crispy potato ships with green beans, tomatoes   
confi and orange sauce
Filet de jeune sanglier aux pruneaux
Filet de jeune sanglier mariné sur galette croustillante de pommes de terre avec haricots  verts,
tomates confites et sauce d’orange
1100 руб.
 
Каре ягненка с овощами «Вок»
Обжаренное каре ягненка с фисташками, подается с овощами, жаренными на воке,
и c соусом с вишней
Rack of lamb with vegetables in wok
Rack of lamb with roasted pistachios, roasted vegetables in a wok and cherry sauce with cherries
Carré d’agneau aux légumes roussi au wok. Carré d’agneau roussi aux pistaches. Servi
 avec légumes rôtis au wok et sauce de cerise.
1700 руб.
 
Котлета по-Киевски
Куриная котлета с картофельным пюре, чипсами из корня петрушки и соусом
«Бермонте»
Chicken Kiev
Chicken cutlet with mashed potatoes, chips of root parsley and sauce «Bermonte» 
Poulet à la Kiev
Steak haché de poulet, purée de pomme de terre, chips de racines de persil, sauce «Bermonte» 
1000 руб.
 
Обжаренная утиная печень Фуа-гра в ягодном соусе из малины и
апельсина c соусом «Порто»
Обжаренная до корочки утиная печень Фуа-гра, томленная в соусе из свежей малины,
сока апельсина,  с кусочками белого винограда «Султанина» и соусом «Порто» 
Fried Foie gras duck liver in berry sauce made of raspberries and orange with Porto sauce.
Fried until golden brown Foie gras duck liver stewed in fresh raspberries and orange juice sauce,
with sultana white grape bits and Porto sauce
Foie gras de canard poêlé à la sauce à la framboise, à l'orange  et au Porto.
Foie gras de canard dorée à la poêle, mijotée à la sauce à la framboise fraiche, au jus
d'orange, au raisin Sultana blanc et à la sauce Porto 
1300 руб.
 
Утиная ножка «Конфи» с запеченными яблоками
Утиная ножка «Конфи» с запеченными яблоками «Нуазет», глазированными
каштанами и картофельным пюре с соусом «Порто»
"Сonfit" with baked apples
Duck leg "Сonfit" with baked apples "Noisette" roasted chestnuts and mashed potatoes
with gravy "Porto"
Cuisse de canard confite avec pommes noisettes cuites au four, marrons glacés et purée de
pommes de terre à la sauce «Porto»
1700 руб.
 
Утиная грудка с инжиром и Фуа-гра
Жареная утиная грудка на припущенном инжире с Фуа-гра в савойской капусте
на пару, хрустящими картофельными пампушками и соусом «Борделез» с медом 
Roasted duck breast with fig and foie-gras
Roasted duck breast on stewed fig with steam foie-gras in Savoy cabbage, crackling
potatoes and sauce "Bordelez" with honey 
Poitrine de canard aux figues, foie gras
Poitrine de canard rôtie aux figues pochée, avec du foie gras au chou frisé à la vapeur,
petits pains de pommes de terre, sauce bordelaise au miel 
1750 руб.